Home Басты жаңалықтар В ТУРКЕСТАНЕ ПРОШЕЛ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПОКАЗ НА КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ МУЛЬТФИЛЬМА «ЖАН»

В ТУРКЕСТАНЕ ПРОШЕЛ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПОКАЗ НА КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ МУЛЬТФИЛЬМА «ЖАН»

СТУДИИ PIXAR9 октября в кинотеатре Kinopark 4 ТРЦ «Khanshaiym Plaza» города Туркестан состоялся благотворительный показ дублированного на казахский язык фильма «Жан» («Душа») для детей из многодетных и малообеспеченных семей города. Перед показом фильма была организована развлекательная программа с выступлениями аниматоров, сладкими угощениями, играми и конкурсами для юных зрителей. Организаторы показа – Корпоративный фонд «Болашақ» и партия «Nur Otan». Проект «Өзіңнен баста» по дубляжу фильмов на казахский язык реализуется при активном участии и поддержке его идейного вдохновителя – Почетного члена Попечительского совета фонда «Болашақ», Первого заместителя Председателя партии «Nur Otan» Бауыржана Байбек. С 2011 года в кинотеатрах Казахстана вышли 37 дублированных на казахский язык фильмов ведущих мировых киностудий Disney, Pixar, Marvel, Sony Pictures и др. Основная доля фильмов – это анимационные шедевры студий Disney, Pixar, Sony Pictures, созданные специально для детей. В ноябре в прокат выходит очередной дублированный на казахский язык фильм – «Энканто». Спонсором дубляжа фильма «Жан» выступила компания BI Group. В мероприятии приняли участие Почетный член Попечительского совета фонда «Болашақ», Первый заместитель Председателя партии «Nur Otan» Бауыржан Байбек, директор Корпоративного фонда «Болашақ» Азамат Божаков и др. «В этом году исполнилось 10 лет фонду «Болашақ» и 10 лет проекту по дубляжу фильмов «Өзіңнен баста». Благодаря бизнесу и спонсорской поддержке мы создаем равный доступ к кино на казахском языке в кинотеатрах для граждан Казахстана. Будучи активным участником Рабочей группы по обсуждению проекта Закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам кинематографии» фондом дан ряд предложений, в том числе в части государственной финансовой поддержки дубляжа зарубежного детского контента и фильмов для семейного просмотра. Мы говорим примерно о 15-ти фильмов год. Государственная поддержка в обеспечении дубляжа анимационных фильмов и фильмов, предназначенных для семейного просмотра, стала частью мероприятий Дорожной карты по реализации предвыборной программы партии «Nur Otan». Мы очень надеемся, что совсем скоро зарубежные мультфильмы и фильмы, предназначенные для семейного просмотра, будут в обязательном порядке дублироваться на казахский язык», – отметил директор Корпоративного фонда «Болашақ» Азамат Божаков.